Prevod od "ide jako dobro" do Brazilski PT

Prevodi:

indo muito bem

Kako koristiti "ide jako dobro" u rečenicama:

Èini se da vam ide jako dobro.
Você parece estar indo muito bem.
Mora da ti ide jako dobro.
Você deve estar bem de dinheiro.
Samo tebe tražim, Wolff, vidim da ti ide jako dobro.
Só de olhar, dá para ver que está bem.
Kad vidim da moja supruga ima iste takve sklonosti... ne mogu a da ne pomislim da nam za sada ide jako dobro.
E acontece o mesmo com minha mulher... Creio que até agora temos ido bastante bem!
Mislio sam da ti ide jako dobro u zboru Taboo, mjuziklu Boy Georgea da si se preselila k njemu?
Mas querida, pensei que você estivesse bem no coral de Taboo, o musical do Boy George. que você dividia a beliche com o Boy George.
Masnoæom uštediš 2 kašike putera, a Kabeljau dobije poseban smek. Inaèe, i evropski osliæ ide jako dobro.
Com a gordura economiza 2 colheres de manteiga e o Kabeljau ganha um gosto extra.
To ide jako dobro s mojim novu haljinu.
Vai combinar muito bem com meu vestido novo.
Nekome ide jako dobro, a tebi ne ide.
Alguém está indo muito bem, e não é você.
Meni zvuèi da vam ide jako dobro, Gðice Wilson.
Parece que está se saindo muito bem, senhorita Wilson.
Ja bih rekla da nam ide jako dobro, dragi.
Eu diria que nós estamos indo muito bem, querido.
Ide jako dobro sa kuvanim mesom.
Ela vai muito bem com a carne cozida.
Ide jako dobro, puno novinara, puno donatora, nekoliko velikih riba koje još moramo uloviti u brod.
Está indo muito bem, vários repórteres vários patrocinadores, um monte de peixões que precisamos trazer para nosso barco.
Ali njegovoj visosti ide jako dobro, s obzirom na dob.
Mas vejo que sua majestade está fazendo muito bem, para sua idade.
Ovo ide jako dobro i ne dam da nešto zasere stvari.
Está indo tudo bem, e não vou deixar nada estragar. Certo?
U stvari ide jako dobro stvarno stvarno jako dobro.
Bem, está indo realmente muito, muito bem. Fantástico.
Našem èasopisu ide-- ide jako dobro, to znaš.
Agora, nossa revista está indo muito bem, você sabe disso.
Ne želim da ureknem ali ide jako dobro.
Não quero amaldiçoar, mas está indo muito bem.
O, hvala na pitanju, sve ide jako dobro.
Grata por ligar. As coisas estão bem, obrigada.
Zack, dobar si èovjek, i ovo ti ide jako dobro, ali najprije trebam nešto napraviti.
Zack, você é uma boa pessoa, e você está fazendo um trabalho muito bom, mas eu preciso fazer uma coisa primeiro.
Ti ide jako dobro za prvu trku.
Está indo muito bem para sua primeira corrida.
Ne mogu dati prst za to, ali pre neki dan, neko mi je rekao... da Dejvu ide jako dobro.
Hum, você sabe, eu não posso colocar meu dedo nisso, Mas no outro dia, alguém estava me dizendo Que Dave está indo realmente bem.
Njen psihijatar kaže da joj ide jako dobro sa novim lekovima, pa je odluèila da ode na izlet pod nadzorom u Veliki kanjon.
Minha mãe não está aqui. O psiquiatra dela disse que ela está indo muito bem com a medicação nova, então ela decidiu ir em uma excursão supervisionada para o Grand Canyon.
Mislila sam da ide jako dobro, ali... nisi mogao da prestaneš da gledaš u moj dekolte.
Acho que fui muito bem na verdade, mas... você não tirava os olhos do meu peito.
Izgleda da mojim prijateljima ide jako dobro.
Parece que meu amigo está indo bem.
Ipak je smešno, jer kada nešto ovako ide jako dobro ja postajem izuzetno nervozan, kao, "Kada se nešto loše da se desi i kada æe sve da se završi?"
Mas é engraçado, quando algo assim está indo muito bem, eu fico apreensivo demais, tipo: "Quando algo ruim acontecerá e tudo isso acabará?"
Žuto je osrednje, a zeleno su države kojima ide jako dobro.
Amarelo é mais ou menos, e em verde estão os países que estão muito bem.
2.6350328922272s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?